劇情網

女醫明妃傳遭吐槽 繼阿膠之後被“神翻譯”雷的外焦里嫩

女醫明妃傳劇照女醫明妃傳遭吐槽 繼阿膠之後被“神翻譯”雷的外焦里嫩
近段時間,由劉詩詩霍建華黃軒領銜主演的宮廷劇《女醫明妃傳》可謂是獨霸螢屏,然而在眾多觀眾表示該劇好看的同時吐槽聲也層出不窮,特別是吐槽該劇中廣告植太過,“東阿阿膠”簡直就是能夠起死回生的神藥,隔三差五的就蹦出螢屏,讓觀眾無語的同時更是調侃“這阿膠到底給了多少贊助呀”!更雷的還在後邊,在譚允賢給渤泥王妃治病的時候現最雷“神翻譯”,明明是變味的新疆國語,製片方還費勁巴拉的找了翻譯,你當觀眾都是耳聾了嗎!
女醫明妃傳劇照女醫明妃傳遭吐槽 繼阿膠之後被“神翻譯”雷的外焦里嫩
《女醫明妃傳》中一段允賢為外國王妃治療水土不服的視頻突然走紅網路,視頻中令人捧腹的神翻譯引發了網友的吐槽轉發。
渤泥國王妃隨君出使京城,卻引發水土不服之症,允賢受命為其治療卻因為語言不通需要通譯,當允賢問起王妃的病情時,無論是通譯還是王妃的侍女竟仍然用國語交流,只是故意用了一種奇怪的口音。這樣的神翻譯當即引發網友的吐槽“看到這裡我覺得編劇當我是智障”“我也收拾收拾準備當翻譯去了”,更有網友捧腹轉發稱“笑死了”。更多精彩內容請點擊女醫明妃傳劇情介紹了解。

女醫明妃傳劇情看點