劇情網

電影奇異博士為什麼沒有翻譯成奇異醫生?

電影奇異博士為什麼沒有翻譯成奇異醫生?
在國外,博士二字很有含金量,像主角這種孤傲的人,自然要把這個大金餅子隨身掛著。對他而言,醫生只是一個救死扶傷的職業,而醫學博士才是他引以為傲的。電影裡他似乎很就介意被凱西劉斯叫醫生,就是這么個道理。
電影奇異博士為什麼沒有翻譯成奇異醫生?
在美國,臨床醫生全部都是博士。所以在美國的語境,大概醫生=博士。但是翻譯成中文,就得把隱藏的語義翻出來。而博士才是代表身份的稱呼。就像大學裡一個講課的教授一樣,叫他老師沒錯,但正規場合是會叫教授的。像Strange劇中那種驕傲自信的性格,我個人認為想表達是我是專業的權威的這個含義。所以翻譯成博士蠻恰當的。順便介紹一下學位,MA,PhD屬於研究學位,而MBA,MD屬於專業學位。不負責任的說一句,專業學位要簡單很多,然而職業上工資會高不少,市場需要么。國內就只知道碩士,博士,具體細節都搞不清楚啦。其實各種五花八門,門類繁多,比這些多幾個數量級。
電影奇異博士為什麼沒有翻譯成奇異醫生?
奇異博士劇情介紹了史蒂芬·文森·斯特蘭奇是一名優秀的神經外科醫學博士,一場車禍使他手部受創,再也無法登上手術台,為了治好自己的雙手史蒂芬尋遍世界各地名醫,但都都徒勞無果,絕望的他只能來到喜馬拉雅山上拜訪傳說中的魔法師遠古,卻被遠古看中並傳授其使用魔法的能力,出師後的史蒂芬化身奇異博士守衛世界,後在師父遠古陣亡後接替其位置,成為至尊魔法師,奇異博士擁有強大的魔法能力,是漫威世界中領頭級的一線超級英雄之一。